On-line:гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
Странник




Пост N:726
Откуда:Эстония,Йыхви
ссылка на сообщение  Отправлено:07.02.08 17:52.Заголовок:Система счёта,по-японски.


Счёт в японском языке достаточно прост. Всё опирается на первые 10 цифр.

один = ichi = ичи (ити)
два = ni = ни
три = san = сан
четыре = yon (or shi) = йон (или си)
пять = go = го
шесть = roku = року
семь = nana (or shichi) = нана (или сичи, ситчи)
восемь = hachi = хачи (хати)
девять = kyu = ку (кё)
десять = jyu = джу (дзё)

Далее счёт строиться следующим образом, начиная с 11, японцы строят числа по формуле «десять и один» — одиннадцать и т. д.

11 = «десять (и) один» = «jyu ichi» = «джу ичи»
12 = «десять (и) два» = «jyu ni»
13 = «десять (и) три» = «jyu san» = «джу сан»
14 = «десять (и) четыре» = «jyu shi» or «jyu yon» = «джу ши» или «джу йон»
15 = «десять (и) пять» = «jyu go» = «джу го»
16 = «десять (и) шесть» = «jyu roku» = «джу року»
17 = «десять (и) семь» = «jyu nana» or «jyu shichi» = «джу нана» или «джу шичи»
18 = «десять (и) восемь» = «jyu hachi» = «джу хачи»
19 = «десять (и) девять» = «jyu kyu» = «джу ку»
Числа от 20 до 99 в японском языке образуются аналогичным образом, например, тридцать шесть = «три десятка и шесть»
36 = «3 десятка и 6» = «san jyu roku» = «сан джу року»
43 = «4 десятка и 3» = «yon jyu san» = «йон джу сан»
71 = «7 десятков и 1» = «nana jyu ichi» = «нана джу ичи»
99 = «9 десятков и 9» = «kyu jyu kyu» = «ку джу ку»
Далее:
100 = «hyaku» = «гьяку»
1000 = «sen» = «сен»
10000 = «man» = «ман»
Итак,
101 это «сто (и) один» = «hyaku ichi» = «гьяку ичи»
201 это «две стони (и) один» = «ni hyaku ichi» = «ни гьяку ичи»
546 это «пять сотен (и) четыре десятка (и) шесть» = go hyaku yon jyu roku"
Таким образом
3427 = «san zen yon hyaku ni jyu nana» (or shichi)" = "сан зен йон гьяку ни джу нана (или шичи) (обратите внимание, что «сен» читается как «зен» после звонкой согласной «н»). 23456 = «ni man san zen yon hyaku go jyu roku» = «ни ман сан зен йон гьяку го джу року»

Некоторые исключения
«Ши» = четыре — используется только для обозначения цифр первого десятка. Так, вы можете использовать «ши» или «йон» в числе 3654, а «йон» только для обозначения чисел 40, 400, 4000, и т. д.
«Шичи» = семь — используется только для обозначения цифр первого десятка. Так, вы можете использовать «шичи» или «нана» в числе 9607, а «нана» только для обозначения чисел 70, 700, 7000, и т. д.
600 = «roppyaku» = «роппяку» (не «року гьяку»)
800 = «happyaku» = «хаппяку» (не «хачи гьяку»)
8000 = «hassen» = «хассен» (не «хачи сен»)
Теперь вы знаете, как считать по-японски до десяти тысяч.




БУДЕМ ЖИТЬ! Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов -3 [только новые]


постоянный участник


Пост N:6
ссылка на сообщение  Отправлено:19.11.10 16:36.Заголовок:Общее описание японс..


Общее описание японского счета<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Член клуба




Пост N:60
Откуда:Eesti,Oru
ссылка на сообщение  Отправлено:08.03.11 00:59.Заголовок:Уже не первый раз вс..


Уже не первый раз встречаю, что по-японски (навеяно ссылкой от aikijin):
четыре - си / йон (я всегда знал как си)
семь - сити / нана (знал как сити).

Что вторые названия означают?

Блин, бедному студенту кушать нечего! Приходится пить... :( Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник


Пост N:7
ссылка на сообщение  Отправлено:07.07.11 10:08.Заголовок:Дело в том, что япон..


Дело в том, что японский язык в свое время очень плотно контактировал с китайским. Чем-то ситуация с китайским языком в Японии в определенный исторический момент напоминала ситуацию с французским языком в России конца 18-ого - начала девятнадцатого века. Китайский был языком ученых, элиты и остальных образованных людей. Но даже столь большое и глобальное проникновение чужого языка не может заменить исконный язык местного населения. К этому еще надо присовокупить отсутствие исконной японской письменности.
Поэтому в Японии сложилась следующая ситуация: слова и понятия записывались с помощью иероглифов (кандзи). Каждый иероглиф имел два чтения - исконно японское (кун/кунное чтение) и китаизированное (он/онное чтение). Иероглиф "гора" имеет японское чтение - "яма" и китаизированное - "сан". В Китае есть Небесные Горы или по-русски Тянь-Шань. Точно также иероглиф "дорога, путь" имеет исконно японское чтение "мити" и китаизированное "доо", сравни это с китайским "дао".
Как правило, при счете пользуются китаизированным чтением, т.е. ити, ни, сан... Исконно японские названия цифр используются для других целей, например для указания количества или каких-то других вещей.
Более подробно эту тему я не ковырял, т.е. нужно терзать японистов или гугль...
P.S. про кун-ёми и он-ёми можно почитать здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
-участник сейчас на форуме
-участник вне форума
Все даты в формате GMT  2 час. Хитов сегодня: 63
Права: смайлыда,картинкида,шрифтынет,голосованиянет
аватарыда,автозамена ссылоквкл,премодерацияоткл,правканет